SARAH WATERS – Fingersmith

waters.jpg Σας αρέσει ο Ντίκενς; Η Τζέιν Ώστεν; Οι αδελφές Μπροντέ; Σας αρέσει να διαβάζετε μυθιστορήματα για τη Βικτωριανή Αγγλία; Για φτωχά παιδιά στο Λονδίνο του 19ου αιώνα που κλέβουν για να ζήσουν και πλούσιους άρχοντες που ζουν σε μεγάλες επαύλεις με κισσό; Σας αρέσουν τα βιβλία που κρύβουν μια ιστορία μεγάλου έρωτα; Έρωτα που περνάει πολλά μέχρι να ευοδωθεί και ακόμη περισσότερα μέχρι να ριζώσει;
Αν απαντήσατε ναι στα πιο πολλά ερωτήματα, τότε σας έχω διαμαντάκι:

Η κλέφτρα της Σάρα Γουότερς, εκδόσεις Αλεξάνδρεια

Η ιστορία με λίγα λόγια: το πρώτο μέρος ξεκινάει με την αφήγηση μιας νεαρής κοπέλας, στις φτωχές και κακόφημες συνοικίες του Λονδίνου, γύρω στο 1850. Είναι ορφανή και τη μεγαλώνει μια οικογένεια κλεπταποδόχων. Κάποια στιγμή ένας συνεργάτης της οικογένειας, τής κάνει την πρόταση να δουλέψει ως καμαριέρα μιας πλούσιας κοπέλας με σκοπό να την εξαπατήσουν (την πλουσία).

Δε θα πω τίποτε άλλο γιατί σημαντικό κομμάτι της ομορφιάς του βιβλίου βασίζεται στο στοιχείο της έκπληξης. Οι ανατροπές που έχει μου έκοψαν την ανάσα δυο φορές καθώς το διάβαζα. Σε κάποιο σημείο μάλιστα το διάβαζα κι έλεγα, «εντάξει μας το είπε αυτό, τί θα πει στις υπόλοιπες 350 σελίδες;» κι εκεί ακριβώς γύριζε τόσο πολύ την εξέλιξη που έβγαζα το καπέλο μου στην κυρία Γουότερς.

Η οποία συγγραφέας είναι πολύ γνωστή και πολυ βραβευμένη στην Αγγλία. Οι περισσότερες ιστορίες της έχουν ένα λεσβιακό στοιχείο όπως και η συγκεκριμένη άλλωστε. Όπως γράφει στο οπισθόφυλλο του βιβλίου από μια κριτική στο New York Times Review of Books: « Είναι σαν τον Όλιβερ Τουίστ με μια απρόσμενη ανάπτυξη: για κορίτσια και μάλιστα σεξουαλικά ενεργά. Αυτό είναι το Βικτωριανό μυθιστόρημα που οι Βικτωριανοί δε θα μπορούσαν ούτε να ονειρευτούν».

Δεν ξέρω αν σας φάνηκαν υπερβολικές οι συγκρίσεις στην αρχή. Ο Ντίκενς είναι πάντα Ντίκενς. Αλλά και η Γουότερς τα καταφέρνει θαυμάσια στην εικονογράφηση της εποχής. Μέρος της οποίας άλλωστε αποτελεί ο Ντίκενς και γι αυτό ένα θεατρικό του έργο που βλέπει η μία από τις δύο πρωταγωνίστριες, τής κάνει βαθύτατη εντύπωση. Μερικά ευρήματα που μου άρεσαν πολύ είναι αυτό με τα γάντια που φοράει η πλούσια κοπέλα σύμφωνα με τις επιταγές του θείου της. Αυτός ο θείος είναι ένας διαταραγμένος βιβλιόφιλος, ένας ακόμη ήρωας βιβλίου που μας αποδείχνει ότι οι βιβλιόφιλοι μπορούν να είναι πολύ κακοί άνθρωποι όπως λέει και ο Λιμπροφίλο. Αναγκάζει λοιπόν την ανηψιά του να φοράει συνεχώς ένα ζευγάρι σουέντ γάντια για να αγγίζει τα σπάνια βιβλία του. Η άλλη δε ηρωίδα του βιβλίου η Σουζαν, είναι μια ικανότατη κλέφτρα, η fingersmith του Αγγλικού τίτλου που μπορεί με τα δαχτυλάκια της να κλέβει ρολόγια από ανυποψίαστες μητέρες. Μοναδική μου ένσταση το μέγεθος του βιβλίου. Καμιά 200αριά σελίδες αν είχε κόψει θα ήταν τέλειο.

Αυτό που μένει όταν τελειώνεις το βιβλίο είναι αυτή η φοβερή ερωτική ιστορία και το πως τα συναισθήματα μας για έναν άνθρωπο μπορούν να κυμαίνονται από την πιο έντονη αγάπη στο πιο φοβερό μίσος. Πέρα από φύλα και τάξεις, ο έρωτας πονάει και η προδοσία ακόμη πιο πολύ όταν προέρχεται από το αντικείμενο του πόθου μας.

Advertisements

13 Comments

  1. Με αφορμή την κεφάτη ανάρτησή σου για την “κλέφτρα” και ιδιαίτερα απόσπασμα με το βίτσιο του κακού βιβλιόφιλου θα σου αποκαλύψω και το δικό μου βίτσιο :
    για μια περίοδο όταν δάνειζα βιβλίο ( πάντα απρόθυμα) το έδενα με λευκό απορροφητικό χαρτί.Στη συνέχεια αφότου κάνα δύο φορές δεν μου τα επέστρεψαν ή μου τα έδωσαν σε άθλια κατάσταση έπαψα να δανείζω βιβλίο σε οποιονδήποτε και αν μάλιστα πρέπει να το δώσω από υποχρέωση ή από δική μου επιθυμία κάνω δώρο ένα καινούργιο αντίτυπο …

    Like

  2. Ενθουσιάστηκα με την Sarah Waters όταν διάβασα το The Night Watch(παρα την αμφιλεγόμενη μετάφραση).Φανερά λεσβιακή αντιμετώπιση αλλά το εύρημα με την ανάποδη χρονολογικά ανάπτυξη της ιστορίας με ενθουσίασε ενώ έχει κτήσει και ένα πολύ στέρεο και πιστευτό κόσμο.Μου αρέσει η ματιά της και θα διαβάσω σίγουρα το Fingersmith μια και βρίσκω πολύ δελεαστική την πιθανότητα ύπαρξης του υβρίδιου ενός ηδονοθύρα Ντίκενς .Αχ βρε Αννα για καλό σε ανακάλυψα?…Αντε πάλι έξοδα…

    Γιώργος Χανια

    Like

  3. @Ναυτίλο: Ωχ, κι εσύ δε δανείζεις; Θα το διαβάσει ο φίλος μου ο Βαγγέλης που με τα χίλια ζόρια τον έπεισα να μου δανείζει που και που, και θα ξανακυλήσει…
    @Γιώργο: για καλό, σίγουρα! Θέλω κι εγώ να διαβάσω το Night Watch.

    Like

  4. πω πω! υπάρχει και άλλος που κανει αυτο ακριβώς που κανω και εγω με τα βιβλία, εννοώ τον Ναυτίλο, αγοράζω ένα άλλο αντίτυπο για να δώσω, το προτιμώ απο το να δανείζω!

    Like

  5. EGW PANTOS DANIZW KAI DANIZOMAI…
    DEN KRATAW TA BIBLIA POY EXW DIAVASEI..
    OSO PERISSOTEROI TA DIAVAZOYN TOSO TO KALYTERO. PROTIMW NA TO XARISW APO TO NA MEINEI STO RAFI KAI NA SKONIZETAI.

    Like

  6. Μπορώ εγώ, αλλά θα πρέπει να περιμένεις λίγο, να γυρίσω Λάρισα, και είναι στα Αγγλικά το συγκεκριμένο.
    Στείλε μου μέιλ αν σε ενδιαφέρει.

    Like

  7. ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΚΑΝΕΙΣ ΝΑ ΜΟΥ ΠΕΙ, ΑΝ ΓΝΩΡΙΖΕΙ, ΠΟΙΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΈΧΟΥΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙ ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ S. WATERS’ ; ΘΑ ΉΘΕΛΑ ΠΟΛΥ ΝΑ ΜΑΘΩ, ΜΙΑΣ ΚΑΙ ΜΕ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΥΝ.

    Like

  8. ΠΑΙΔΙΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΑΙ ΑΝ ΤΟ FINGERSMITH ΕΧΕΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΘΕΙ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΙ ΑΝ ΝΑΙ ΠΟΥ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΤΟ ΒΡΩ? ΕΙΔΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΗ ΤΑΙΝΙΑ ΚΑΙ ΗΤΑΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΗ ΚΑΙ ΘΕΛΩ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ΚΑΙ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

    Like

  9. Όπως λέω και παραπάνω (έχει και λινκ) έχει μεταφραστεί. Η Κλέφτρα, εκδόσεις Αλεξάνδρεια.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s